Từ ngày 21 đến 24/6/2025, ba giảng viên đại diện cho Khoa Ngữ văn Nga – Trường Đại học Khoa học Xã hội và Nhân văn (ĐHQG TP.HCM) đã tham gia chương trình tập huấn quốc tế trong lĩnh vực giáo dục tổ chức tại Trung tâm Tri thức Mashuk, thành phố Pyatigorsk, Liên bang Nga. Sự kiện quy tụ 150 thành viên đến từ 20 quốc gia, đều là những người đang công tác trong lĩnh vực giáo dục, nghiên cứu và giảng dạy tiếng Nga như một ngoại ngữ.
Ba đại diện của khoa bao gồm thầy Huỳnh Anh Khoa, cô Nguyễn Hà Thanh Ngân và thầy Phan Ngọc Sơn. Họ đã cùng các đồng nghiệp quốc tế trải qua chuỗi hoạt động chuyên môn sâu rộng, cùng lúc trải nghiệm nền văn hóa đặc sắc của nước Nga – nơi vốn là chiếc nôi phát triển của ngành Nga ngữ học toàn cầu.
Giao lưu quốc tế, cập nhật phương pháp giảng dạy hiện đại
Trung tâm Tri thức Mashuk (Центр Знаний, Машук) – đơn vị tổ chức chính của chương trình – là một trung tâm giáo dục và giao lưu quốc tế nổi tiếng tại Nga, chuyên dành cho thanh thiếu niên dưới 35 tuổi. Trung tâm thường xuyên tổ chức các sự kiện văn hóa, khoa học và giáo dục nhằm tăng cường hiểu biết lẫn nhau giữa các nền văn hóa và thúc đẩy hợp tác học thuật xuyên quốc gia.

Chương trình tập huấn lần này có sự phối hợp tổ chức của Viện quốc gia tiếng Nga mang tên Pushkin – một trong những cơ sở nghiên cứu và đào tạo hàng đầu về Nga ngữ học. Phát biểu tại buổi khai mạc, thầy Nikita Gusev – Hiệu trưởng Viện Pushkin chia sẻ:
“Chương trình đặc biệt này được thiết kế dành cho các nhà Nga học nước ngoài dựa trên nền tảng lý thuyết gắn liền với thực tế. Các thầy cô tham gia chương trình này sẽ trải qua hết tất cả các bước của quy trình giảng dạy, sau đó có thể tự thiết kế học liệu độc lập cho chính mình. Thông qua chương trình này, các thầy cô có thể nắm được các công nghệ giảng dạy học hiện đại, từ đó có thể làm cho bài giảng của mình trở nên hấp dẫn, cuốn hút và sống động hơn. Đặc biệt, các thầy cô sẽ cảm thấy rõ hơn nữa mình là một phần của cộng đồng Nga ngữ học trẻ toàn cầu.”
Thông qua những bài tập mô phỏng thực tiễn lớp học, trao đổi nhóm, thảo luận chuyên đề và thực hành thiết kế học liệu, các giảng viên có điều kiện tiếp cận trực tiếp với các công nghệ giảng dạy hiện đại, cập nhật những xu hướng mới trong đào tạo tiếng Nga cho người nước ngoài. Từ đó, họ có thể vận dụng linh hoạt khi trở về với môi trường giảng dạy tại Việt Nam, mang đến những bài học sinh động và hiệu quả hơn cho sinh viên.
Văn hóa Nga – cầu nối gắn kết cộng đồng ngôn ngữ toàn cầu
Không chỉ là chương trình tập huấn đơn thuần, sự kiện tại Mashuk còn là nơi giới thiệu văn hóa Nga một cách sâu sắc và tinh tế. Các hoạt động ngoại khóa như tham quan thành phố Pyatigorsk – vùng đất nổi tiếng với vẻ đẹp thiên nhiên và chiều sâu lịch sử, vẽ tranh phong cảnh nước Nga, hay thưởng thức những giai điệu dân ca truyền thống… là những trải nghiệm quý giá đối với bất kỳ người học và dạy tiếng Nga nào.
Đây cũng là điểm khác biệt lớn của chương trình khi kết hợp giữa đào tạo chuyên môn và giao lưu văn hóa, giúp những người làm nghề giảng dạy không chỉ hiểu ngôn ngữ Nga từ mặt ngữ pháp hay phương pháp, mà còn hiểu rõ hơn về đời sống, tâm hồn và bản sắc dân tộc Nga – điều không thể thiếu trong quá trình truyền đạt ngôn ngữ đến người học.
Sự kiện cũng mở ra nhiều cơ hội kết nối cho các giảng viên Việt Nam với cộng đồng Nga ngữ học trẻ toàn cầu. Những mối liên hệ học thuật, những ý tưởng hợp tác quốc tế hay dự án chung trong tương lai hoàn toàn có thể bắt đầu từ những buổi đối thoại trực tiếp tại trung tâm Mashuk.
Hành trình chuyên môn đầy ý nghĩa của giảng viên Việt Nam
Việc ba giảng viên trẻ của Khoa Ngữ văn Nga được lựa chọn tham dự chương trình lần này là sự ghi nhận về năng lực chuyên môn, tinh thần học hỏi và sự năng động trong hoạt động quốc tế hóa của đội ngũ giảng dạy tại Trường Đại học Khoa học Xã hội và Nhân văn – ĐHQG TP.HCM.
Tham dự tập huấn không chỉ mang lại những kỹ năng sư phạm mới, mà còn là một trải nghiệm phong phú về văn hóa, tư duy giáo dục và tinh thần cởi mở trong nghiên cứu, giảng dạy ngôn ngữ. Đặc biệt, với định hướng phát triển quốc tế của nhà trường, những trải nghiệm như tại Mashuk sẽ trở thành chất xúc tác quan trọng để nâng cao chất lượng giảng dạy tiếng Nga tại Việt Nam, đáp ứng tốt hơn nhu cầu học tập và hội nhập quốc tế của sinh viên trong kỷ nguyên số.






