Chiều 7/2, gần 100 học sinh, sinh viên Hội Sinh viên Việt Nam tại Viện tiếng Nga Quốc gia mang tên A.S.Pushkin đang sinh sống và học tập tại Moscow, Liên bang Nga đã tập trung trong khuôn Viện tiếng Nga Quốc gia mang tên A.S.Pushkin, cùng nhau tổ chức các hoạt động đón Xuân Giáp Thìn trong không khí đầm ấm, sum vầy.
Tham dự chương trình, đại diện phía Việt Nam tham dự có ông Nguyễn Hải Đăng – Đại diện Văn phòng Đảng uỷ tại Liên Bang Nga; bà Hoàng Thu Trang – Đại diện Bộ phận Giáo dục Đại sứ quán và ông Lê Huỳnh Đức – Đại diện Ban cán sự Đoàn tại Liên Bang Nga. Bên phía Viện, chương trình có sự góp mặt của cô Наталья Сергеевна – Giám đốc Viện tiếng Nga Pushkin; thầy Евгений Владимирович – Phó Giám đốc Viện cùng thầy cô giảng viên các khoa Ngữ Văn, khoa Dự bị và khoa Chuyển tiếp cùng đông đảo các sinh viên, học viên đang học tập, nghiên cứu tại trường.
Sự kiện năm nay mang tên “Tết Giáp Thìn 2024 – Tết rộn ràng, xuân rộn rã” do Hội Sinh viên Việt Nam tại Viện tiếng Nga Quốc gia mang tên A.S.Pushkin đứng ra tổ chức, với sự hỗ trợ của Đại sứ quán Việt Nam tại Liên bang Nga, Đảng ủy tại Liên bang Nga và Ban cán sự đoàn Thanh niên Cộng sản Hồ Chí Minh tại Liên bang Nga.
Tại đây, các bạn học sinh, sinh viên được thưởng thức những tiết mục văn nghệ đặc sắc với nội dung ca ngợi về quê hương đất nước, con người Việt Nam, khẳng định sức trẻ, nhiệt huyết, khát vọng của các sinh viên Việt Nam đang học tập tại Nga.

Chương trình Tết Giáp Thìn 2024 “Tết rộn ràng – Xuân rộn rã” do BCH Đơn vị và BCH Chi đoàn Viện Tiếng Nga Quốc gia mang tên A.S.Pushkin phối hợp tổ chức đã diễn ra thành công và để lại nhiều dư âm đáng nhớ trong lòng quan khách và bạn bè quốc tế. Làm nên những điều tuyệt vời đó có sự góp sức của các tiết mục văn nghệ đặc sắc, mang đậm dấn ấn Việt Nam.
Có thể bạn chưa biết, suốt chặng đường chuẩn bị và tổ chức chương trình “Tết Giáp Thìn 2024 – Tết rộn ràng, xuân rộn rã”, chúng tôi – những sinh viên Việt Nam tại Viện Pushkin đã mang rất nhiều tâm huyết, mong chờ và cố gắng. Và để chương trình được thành công diễn ra, chúng tôi rất biết ơn sự tham dự của khách mời, sự ủng hộ của thầy cô, các bạn sinh viên Quốc tế, sự chuyên nghiệp từ phía Ban tổ chức, đặc biệt là sự nhiệt huyết của từng thành viên trong các ban: Nội dung, Kỹ thuật, Truyền thông, Văn nghệ, Lễ tân và Hậu cần.
Xin gửi lời cảm ơn chân thành tới lời chúc Tết của ông Nguyễn Hải Đăng – Đại diện Văn phòng Đảng uỷ tại Liên Bang Nga cũng như lời phát biểu xúc động của cô Наталья Сергеевна – Giám đốc Viện tiếng Nga Pushkin. Đó là những lời chia sẻ, lời tâm sự vô cùng quý giá đối với ban tổ chức chúng tôi. Chúng tôi hiểu qua những lời phát biểu đó là sự tôn trọng, tình hữu nghị sâu sắc giữa con người Việt Nam với thầy cô, bạn bè Quốc tế.
Xin được cảm ơn sự hướng dẫn, chuẩn bị công tác chỉn chu, kỹ lưỡng và những lời phát biểu trước thềm năm mới của anh Trần Phúc Trường – Đơn vị trưởng Viện tiếng Nga Pushkin và anh Nguyễn Xuân Đăng – Phó Đơn vị trưởng Viện. Hai anh đã có sự chỉ đạo vừa tổng quát vừa cụ thể để chương trình được diễn ra chuyên nghiệp, ổn định nhất. Những lời chúc của các anh cũng thay lời của sinh viên Việt Nam tại Viện muốn gửi đến khách mời, thầy cô và các bạn.
Và chúng tôi, đại diện ban Truyền thông, xin được gửi lời cảm ơn tới các thành viên trong các ban: Nội dung, Kỹ thuật, Văn nghệ, Lễ tân và Hậu cần. Các bạn đã có những ngày làm việc nghiêm túc để có được thành quả như hôm nay – một chương trình về ngày Tết Việt vô cùng độc đáo và đặc sắc. Các ban đã có sự đồng hành với nhau nhịp nhàng, luôn có sự hỗ trợ, giúp đỡ lẫn nhau.
Lời cuối, chúng tôi xin cảm ơn các bạn sinh viên Việt Nam từ các trường kết nghĩa và sinh viên Quốc tế đã đến tham dự. Sự góp mặt của các bạn cũng góp phần tạo nên không khí sôi động cho chương trình, sự hưởng ứng của các bạn là nguồn động lực lớn với chúng tôi.






